Fontaine Foncalada
Patrimoine mondial
Informations
La fontaine Foncalada est le seul édifice civil conservé de l’art préroman asturien. Bien que sa chronologie soit incertaine et que selon certaines hypothèses elle pourrait être d’origine romaine, sa construction se situe sous le règne d’Alphonse II le Chaste (791-842).
De type monumental, l’édifice possède la forme d’un édicule et se caractérise par l’utilisation de pierres de taille équarries, avec une charpente à deux pentes et un intérieur voûté. La structure se dresse sur un parterre de dalles quadrangulaires.
La fontaine prélevait l’eau directement d’une source qui, à travers un petit canal, débouchait sur un plan d’eau situé devant.
Sur la partie supérieure de la façade orientale, juste au sommet du frontispice, se trouve la croix ornée de l’Alpha et l’Oméga apocalyptiques, ainsi qu’une inscription épigraphique gravée, qui était complétée par d’autres situées sur la même façade, des deux côtés de l’arc en plein cintre, en très mauvais état de conservation.
EN VOIR PLUS
« Par ce signe l’homme pieux est protégé. Par ce signe l’ennemi est vaincu ». « Mets, Seigneur, le signe du salut sur cette source, pour empêcher l’ange de frapper. »
Le texte latin correspond à une prière de sanctification de l’eau, dont le modèle se trouve dans les Liber Ordinum de la liturgie hispanique :
« Sanctifiée sois-tu par la parole de Dieu, vague céleste ; sanctifiée sois-tu, eau foulée par les plantes du Christ ; les monts qui te ceignent ne t’enferment pas ; les écueils qui te frappent ne te brisent pas ; étendue par les terres, tu ne disparais pas. Tu soutiens la terre ferme, supportes le poids des monts, et tu ne t’enfonces pas. Éparpillée tout autour de toi, le sommet des cieux t’embarque ; tu laves toutes les choses et tu n’es pas lavée. Durcie sous forme de glace, tu te comprimes pour le peuple fugitif des Hébreux. Au contraire, dissoute par des tourbillons salés, tu perds les habitants du Nil et poursuis la troupe ennemie par une mer agitée. Tu es unique et également le salut des fidèles et punition pour les coupables. Le rocher frappé par Moïse t’expulsa et, bien que retirée, tu n’as pu rester cachée dans les rochers, tu es sortie forcée par ordre de la Majesté. Transportée par les nuages, tu fécondes les champs avec l’agréable pluie » (Traduction à l’espagnol : José Antonio Valdés Gallego ; Traduction au français : Zesauro Traducciones).
Cette allusion au pouvoir des eaux comme baume médicinal est liée, symboliquement, à la pureté du christianisme. Les allusions bibliques des textes gravés soulignent l’idéologie qui domine dans le royaume des Asturies, toujours combattant contre l’Islam et fondée sur le lien entre le trône et l’autel.
Curiosités
Photos anciennes
Sélection de photos de l’église de Santa María del Naranco. Pour les voir, cliquez sur le bouton suivant.